Former Puerto Rican Political Prisoner Oscar Lopez Rivera To Be Honored in Boston

       


Former Puerto Rican Political Prisoner Oscar Lopez Rivera To Be Honored in Boston


 



COBO (Comité Organizador BienvenidoOscar) invites you to join us in welcoming and honoring our hero and freedom fighter Oscar López Rivera.  He is a Former Puerto Rican political prisoner released last May after serving 36 years in prison.

"We are honored by the visit of our hero, and celebrate his presence as a symbol of the Puerto Rican resistance both on the island and in the diaspora. Oscar is an example of the maximum sacrifice for our homeland" stated a COBO member.  "He was imprisoned for fighting for the freedom of his country, because colonialism is a crime against humanity as recognized by international law,” as another member expressed. Please join us in the celebration of Oscar as he shares his journey as a freedom fighter and political prisoner.  He will also discuss the current disaster from Maria and devastation from unsna colonialism.

On Friday April 27, 208 7:00pm – 10:00pm at Villa Victoria Center for the Arts 85 West Newton St. Boston

COBO (Comité Organizador Bienvenido Oscar) te invita a unirte a nosotros para dar la bienvenida y honrar a nuestro héroe y luchador por la libertad. Oscar López Rivera. Es un ex preso político puertorriqueño soltado en mayo pasado después de cumplir 36 años de prisión.

"Nos sentimos honrados con la visita de nuestro héroe y celebramos su presencia como símbolo de la resistencia puertorriqueña tanto en la isla como en la diáspora. Oscar es un ejemplo del sacrificio máximo por nuestra patria", afirmó un miembro de COBO. "Fue encarcelado por luchar por la libertad de su país, porque el colonialismo es un crimen contra la humanidad y reconocido como tal por leyes y derechos humanos internacional", como se expresó otro miembro. Únase a nosotros en la celebración de Oscar mientras comparte su viaje como luchador por la libertad y prisionero político. También hablará sobre el desastre actual de María y la devastación del colonialismo norte americano (usna).

El viernes 27 de abril, 208 7:00 p.m. - 10:00 p.m. en el Centro de Artes Villa Victoria 85 West Newton St. Boston

 

For more information-para más información (617) 922-5744

Puerto Rico Palestine Solidarity

       

Join us to share a report back from Palestine and to commemorate and celebrate the continuing struggle for decolonization and liberation of Puerto Rico from 1493 (from Spain)  to 1898 (United States of North America) to the present/Únase a nosotros para compartir un informe  testimonio de visita  a Palestina como testigo para conmemorar y celebrar la lucha continua por la descolonización y la liberación de Puerto Rico desde 1493 (de España) hasta 1898 (Estados Unidos de América del Norte) hasta el presente.

encuentro5 9A Hamilton Pl. across from Park St. train station (Green/Red lines) and next to the Orpheum Theater/Acruzar de la estación de tren Park St. (lineás roja/verde) y al lado del teatro Orpheum.

 

The Peoples of Puerto Rico and Palestine are engaged in struggles for the decolonization and liberation of their nation and are in solidarity with one another/ Los Pueblos de Puerto Rico y Palestina están luchando por la descolonización y liberación de sus naciones y solidarizan entre sí

 

Palestine Reportback/Informe de visita a Palestina

 

Roberto Torres Collazo – Human Rights activist and co-founder of Latinas and Latinos for Social Change/ activista de derechos humanos y cofundador de latinas y latinos por el cambio social

 

Commemoration Of  Betances, the Revolutionary Struggle and International Solidarity/comemoracion de Betances, la Lucha Revolucionaria y Solidaridad Internacional

 

José Soler - Former Director of the Arnold M. Dubin Labor Education Center at U-Mass Dartmouth/. Director previo del Centro de Educación Laboral Arnold M. Dubin en U-Mass Dartmouth.

 

Facilitator/facilitadora

 

Dorotea Manuela – Human Rights activist, Co-Coordinator of  the Color of Water Project/activista de derechos humanos y coordinadora del Proyecto el Color del agua

 

             

PUERTO RICO and PALESTINE ONE STRUGGLE!

¡PUERTO RICO Y PALESTINA UNA SOLA LUCHA!

 

For more information/para más información (617) 323-2823

April's Peña

 

 

Please help build and strengthen the global wall of resistance. Bring your building tools and join us at encuentro5 Peña on Saturday April 14, 2018 beginning at 7:00pm – 9A Hamilton Place (across from Park St. Red/Green lines train station and near the Orpheum Theater

Ayuda construir y fortalecer el muro de resistencia global. Traiga sus herramientas de construcción y únase a nosotros en encuentro5 Peña el sábado 14 de abril de 2018 a partir de las 7:00 p.m. - 9A Hamilton Place (frente a la estación de tren de Park St. Red / Green y cerca del Teatro Orpheum.

 

The first four months of 2018 has been afire with social global resistance! Resistance against racism and racially motivated hate violence, resistance against human rights violations, resistance against exploitation of women, children and workers, resistance against xenophobia, misogyny and homophobia. Liberation and freedom movements have organized and mobilized millions of protesters and supporters.

International workers and their families have been targeted as “illegal immigrants” referring to documents that would  “deem” them legal. These labels have been created by USNA (united states of north america) and European racist xenophobic administrations for decades. The phrase “this is a nation of immigrants” is one of the most hypocritical repeated statements as well as “…a land of equality for all.” Past and current imperialist and racist wars are waged in other regions of the world to “liberate people and establish democracy” (USNA brand).  There is an explosion of youth activism. Linking together, supporting and collaborating with worldwide movements will make our wall impregnable.

¡Los primeros cuatro meses de 2018 han estado encendidos con la resistencia social mundial! Resistencia contra el racismo, la violencia odiosas motivadas por la discriminación, resistencia contra las violaciones de los derechos humanos, resistencia contra la explotación de mujeres, niños y trabajadores, resistencia contra la xenofobia, misoginia y homofobia. Los movimientos de liberación y libertad han organizado y movilizado a millones de manifestantes y simpatizantes.

Los trabajadores internacionales y sus familias han sido apuntados como "inmigrantes ilegales" en referencia a la falta de documentos que los considerarían “legales”. Estas etiquetas han sido creadas por USNA (estados unidos de norte américa) y las administraciones xenófobas racistas europeas por muchas décadas. La frase "esta es una nación de inmigrantes" es una de las declaraciones más hipócritas y repetidas, así como "... una tierra de igualdad para todos". Guerras imperialistas y racistas pasadas y actuales en otras regiones del mundo pretenden “liberar esos pueblos y establecer democracia" (marca USNA). Hoy día, hay una explosión de activismo juvenil. Vinculemos, apoyemos y colaboremos con movimientos mundiales para que nuestro muro sea impenetrable.



 

 

March's Peña

 

 

 

*encuentro5 Commemoration and Celebration of International Women's Day/Conmemoración y Celebración del Día Internacional de la Mujer-*
Our e5 Revolutionary Brothers are Providing Food and Beverages/
Nuestros compañeros Revolucionarios del e5 están proporcionando alimentos y bebidas

So far, this has been an awesome year for women’s resistance globally. Women are marching, protesting decades and centuries of abuse, violence, harassment and violations of their human rights. Please join encuentro5 as we honor and commemorate the sheroes who gave their lives in struggle for their sisters’ liberation and celebrate the continuing fierce struggles and movements. Join us in sharing stories of the women who inspired us and continue to motivate and advance feminine revolutionary movements!
¡Hasta ahora, esto ha sido un año increíble de resistencia femenina en todo el mundo! Las mujeres están marchando, protestando décadas y siglos de abuso, violencia, hostigamiento y violaciones de sus derechos humanos. Únase a la Peña del encuentro5 para honorar y conmemorar las campeonas que entregaron sus vidas a la lucha por la liberación de mujeres y celebrar las feroces luchas y movimientos que continúan hoy día. ¡Únete para compartir historias de las mujeres que nos inspiraron y siguen motivando y promoviendo los movimientos revolucionarios femenino!
To view flyer /para ver volante   http://encuentro5.org/home/

For more information/para más información (617) 922’5744

encuentro5 Peñas are scheduled for the second Saturday of each month. Please check the web regularly for events and flyers- Las peñas del encuentro5 están programadas para el segundo sábado de cada mes.  Favor de revisar la página web regularmente para información sobre veventos  y volante
http://encuentro5.org/home/.

February's Peña

 

 

African Heritage Influence and Resistance in the Diaspora

Please join us at encuentro 5 On Saturday, February 10, 2018 at 7:pm to commemorate and celebrate African Heritage influence and Resistance in the Diaspora in the Americas especially in the united states of  north America {USNA). 

9A Hamilton Place across from Park St. train station (Green and Red lines) and next to Orpheum Theater

We will honor our ancestors by sharing pieces of history not widely known or spoken about, such as the African-Native Americans.

The Indigenous Peoples of the Americas who themselves had been enslaved (before Africans were kidnapped, transported to this part of the world and enslaved)  maintained collaborative relationships with Africans. This is a piece of history not mentioned or included in USNA textbooks.

Join us on the journey and enjoy some of the African Heritage influence in music, dance and food throughout the Americas and Caribbean..  Bring Afrocentric music, instruments song and stories.  We have organized a diverse program and need you to help make this a memorable evening!

Herencia Africana, su influencia y resistencia en la Diáspora
El Sábado 10 de febrero los esperamos a las 7:pm para conmemorar y celebrar la herencia Africana, su influencia y resistencia en la Diáspora en las Américas especialmente en los estados unidos de norte América. 9A Hamilton Place acruzar de estación de Park St. (lineas verde-roja) y alado del teatro Orpheum

Honraremos a nuestros ancestros compartiendo historias que nos son muy conocidas ni difundidas. Entre estas historias, que no se incluyen comúnmente en libros de texto en estados unidos de norte américa, se encuentran las de relaciones colaborativas entre los pueblos originales de américa (fueron esclavizados previamente antes de los africanos) y los africanos que fueran secuestrados y esclavizados también en estas tierras. 

Les invitamos a participar y compartir con nosotros en este viaje para disfrutar ejemplos y expresiones artísticas y culinarias diversas que la Influencia y herencia africana nos prestan.

Compartan sus historias personales, poesías instrumentos musicales típicos y canciones.

Hemos reunido a un grupo diverso de Artistas para este evento y necesitamos de su participación y apoyo para que esta celebración sea inolvidable!!!

 

January's Peña

 

As you know, the encuentro5 Peña was cancelled last month  due to unforeseen situation. The program has been rescheduled for this month January.  Please join encuentro5 community and friends to commemorate and celebrate and International Human Rights and Global Migrants Days (declared by the United Nations) in honor of Rosa Parks and Berta Cáceres, on Saturday January 13, 2018  7:pm 'til late. 9 Hamilton Pl. across from Park St. Station  (Green/Red lines) and next to the Orpheum Theater

Como saben, la Peña del encuentro5 fue cancelada el mes pasado debido a una situación imprevista. El programa ha sido reprogramado para este mes de enero. Únete a la comunidad de encuentros5 y sus amistades para conmemorar, celebrar y observar los Días Internacional de Derechos Humanos y de Migrantes (declarados por las Naciones Unidas) en honor a Rosa Parks y Berta Cáceresel sábado 13 de enero del 2018 7: pm hasta tarde. 9A Hamilton Pl. cruzar de la estación del tren Park St. (líneas verdes / rojas) y al lado del teatro Orpheum. 

 

for more information/para más información  (617) 922-5744  

 

Rosa Parks and Berta Cáceres were Warriors who resisted oppression and fought for liberation, and  human rights helping to create a world without borders where human beings can move freely without restrictions with dignity and respect./Rosa Parks y Berta Cáceres fueron guerreras que resistieron la opresión y lucharon por la liberación, los derechos humanos ayudando crear un mundo sin fronteras donde los seres humanos puedan moverse libremente sin restricciones con dignidad y respeto.

Rosa Parks, an African American woman from the South, was a prominent symbol in the USNA Civil Rights Movement of the ‘50s/’60s. She was a Civil Rights activist who was also known as the "the first lady of civil rights" and "the mother of the freedom movement." While Rosa Parks was very active on multiple levels in the Civil Rights Movement, she was best known for her refusal to give up her seat to a white man on a Montgomery city bus in Alabama and was arrested for violating segregation law. This single act of nonviolent resistance sparked the Montgomery bus boycott that lasted eleven-months, resulting in the desegregation of the city's buses. This action was followed by and triggered a wave of protest that reverberated throughout the nation. Her passionate commitment to the struggle for human rights and liberation continues to fuel antiracist and liberation movements and the struggle for the acknowledgement of Black Women in leadership.

Berta Cáceres was a fearless Honduran indigenous woman and leader in the struggle for women’s equality, land rights and was an environmental activist. She co-founded and coordinated the Council of Popular and Indigenous Organizations of Honduras (COPINH). Unfortunately, Berta was murdered by unknown assassins in the midst her work. However, her passion and legacy lives on and will continue to inspire women, Indigenous Peoples, the Landless and all engaged in struggles and movements for human rights, dignity and liberation.

Rosa Parks, una mujer afroamericana del sur, fue un símbolo prominente en el Movimiento de Derechos Civiles de USNA de los años 50/60. Ella fue una activista por los derechos civiles y humano. Ella también fue conocida como la "primera dama de los derechos civiles" y "la madre del movimiento de la liberación". Mientras Rosa Parks era muy activa en múltiples niveles en el Movimiento por los Derechos Civiles, fue mejor conocida por no ceder su asiento a un hombre blanco pasajero en un autobús de la ciudad de Montgomery en Alabama. y fue arrestada por violar la ley de segregación. Este solo acto de resistencia (pasiva) provocó el boicot de autobús de Montgomery que duró once meses, resultando en la desegregación de los autobuses de la ciudad. Esta acción fue seguida por y desencadenó una ola de protestas que repercutió en toda la nación. Su compromiso apasionado con la lucha por los derechos humanos y liberación continúa alimentando los movimientos antirracistas y de liberación y la lucha por el reconocimiento de las mujeres negras en el liderazgo.

Berta Cáceres era una intrépida mujer valiente hondureña y líder en la lucha por la igualdad de las mujeres, los derechos a la tierra y fue una activista ambientalista. Ella cofundó y coordinó el Consejo de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH). Desafortunadamente, Berta fue asesinada por asesinos desconocidos en medio de su trabajo. Sin embargo, su pasión y legado viven y continuarán inspirando a las mujeres, los Pueblos Indígenas, los Sin Tierra y todos los involucrados en luchas y movimientos por los derechos humanos, la dignidad y la liberación.

Altar - in memorium:  Please bring an item belonging to a loved one passed on to the spirit world to place on the altar.

Altar - en memoria: favor de traer un artículo perteneciendo a un ser querido que a pasad al mundo espiritual para poner en el altar.


Immediately following program a welcoming of the year celebration will begin/inmediatamente después del programa comenzará una celebración para celebrar  bienvenida del año nuevo!!!

October's Peña: Indigenous Peoples of the Americas: Resistance and Liberation!


 

 

encuentro5 invites you to join us in commemoration and celebration of the First Nations and Indigenous Peoples of the Americas, their history, culture resistance and struggles for liberation on Saturday October 14, 2017 7:pm – 11:pm at 9A Hamilton Pl. across from the Park St. station (Green/Red lines) and next to the Orpheum theater- Encuentro5 te invita a unirte a la celebración y conmemoración de las Primeras Naciones y los Pueblos Indígenas de las Américas, su historia, resistencia cultural y luchas por la liberación el sábado 14 de octubre de 2017 a las 7:00 a.m. a las 11:00 p. m. a las 9A Hamilton Pl. al otro lado de la estación Park St. (líneas verdes / rojas) y al lado del teatro Orpheum

The Americas includes the United States of North America (USNA), Central America, South America and the Caribbean. To clarify, the USNA belongs to America NOT America belongs to USNA!  Once more columbus day was celebrated here in Boston as in many other regions of this country. Once again, his legacy of imperialism, genocide and racism was glorified. columbus was not an explorer, he was an exploiter. The Americas and the Caribbean were NOT discovered, they were invaded.  In1492, Columbus opened the way for the charge of European racism, colonization and genocide of the Peoples of the Americas.  European colonizers brought fatal diseases and enslavement.  We will celebrate the Peoples of the Americas’ resistance to colonialism, and revolutions for independence.  In honor of Latin American heritage and cultural influence in the diaspora please bring and share song, dance and poetry.                                                                                  

Las Américas incluyen a los Estados Unidos de Norte  América (USNA), Centro América, Sur América y el Caribe. ¡Para aclarar, USNA pertenece a América y NO que América pertenece a USNA! Una vez más se celebró el día de Colón aquí en Boston, como en muchas otras regiones de este país. Una vez más, su legado de imperialismo, genocidio y racismo fue glorificado. Columbus no era un explorador, era un explotador. Las Américas y el Caribe NO fueron descubiertas, fueron invadidas. En 1492, Colón abrió el camino para la carga del racismo, la colonización y el genocidio europeos de los pueblos de las Américas. Los colonizadores europeos trajeron enfermedades mortales y la esclavitud. Celebraremos la resistencia de los Pueblos de las Américas al colonialismo y las revoluciones para su independencia. En honor a América Latina, la herencia y la influencia cultural en la diáspora por favor traiga y comparta canciones, bailes y poesía.

Several cities and regions in the USNA have declared and adopted “Indigenous Peoples Day”. To sign petition to the Boston City Council to replace columbus day with Indigenous Peoples Day/Varias ciudades y regiones de USNA declararon y adoptaron el "Día de los Pueblos Indígenas" substituyendo el día de colon. Para firmar petición dirigida al Consejo de la Ciudad de Boston para sustituir el día de colón con el Día de los Pueblos Indígenas    

 

              

 

across from Park St. train station (Green/Red lines) next to Orpheum Theater
Cruzar de estación de tren Park St. (lineas roja-verde) al lado de teatro Orpheum

Anti-Lynching Resistance in India

Saturday, October 21, 2017, 4:00 p.m. The menace of mob lynching has become a major issue in India. Muslims, Dalits, elderly women often happen to be the targets of these hate crimes, which flourish in an overall environment of hate and intimidation, the pretext for which is often, though not always, the consumption of 'beef'. India has seen a spike in these hate crimes since the coming of Narendra Modi government into power, amid a culture of impunity whereby lynching accused are not only let out on bail, but also defended by people holding elected office.

Shehla Rashid, who is one of the people at the forefront of the resistance to lynching and hate crimes in India, will familiarize the audience with many aspects of the issue and discuss strategies for fighting the menace.

Dorotea Manuela will briefly discuss the lynchings of African Americans and the related challenges faced in the US today.

 Speakers Bios:

  • Shehla Rashid Shora is a research scholar at the Center for the Study of Law and Governance at Jawaharlal Nehru University (JNU) in India. She was the vice-president of JNU students union in 2015-16 and is a member of All India Students’ Association (AISA). She is also a founding member of the National Campaign against Mob Lynching and currently active in the campaign.
  •  Dorotea Manuela is a long-time activist in the Boston and New York areas. She is a Puerto Rican independence activist, labor organizer, and anti-racist educator.

Co-sponsors:

  • Alliance for Secular and Democratic South Asia
  • Boston May Day Committee
  • Boston Study Group
  • Coalition for Democratic India (CDI)
  • International Action Center Boston
  • Venezuela Solidarity Committee
  • Workers World Party Boston
  • South Asia Center
 

 

****Cancelled****Report back from Palestine and commemoration of the 149th Anniversary of "el grito de lares

Friends and Families, 

It is with great sadness that the "Puerto Rico and Palestine Peoples, One Struggle for Liberation" event scheduled for Saturday September 23, 2017 has been POSTPONED due to the devastating emergency situation in Puerto Rico and related uncertainty of some of our families at this time.

We will notify you of rescheduled date in the near future.

Thank you for your understanding.

 

Dorotea Manuela

On behalf of the Organizing Team,


Amigos y Familias,

 Es con gran tristeza que le informamos que el  evento de "Puerto Rico y Palestina, Una Sola Lucha por la Liberación" programado para el sábado 23 de septiembre de 2017 ha sido POSPUESTO debido a la situación de emergencia devastador en Puerto Rico y la incertidumbre relacionada de algunas de nuestras familias en este momento.

 Les notificaremos de la fecha reprogramada en el futuro cercano.

 Gracias por su comprensión.

 

Dorotea Manuela,

 

En nombre del Equipo Organizador


For more information/para mas información (617) 922-5744

 

Report back from Palestine and commemoration of the 149th Anniversary of "el grito de lares," 
the cry for Independence of  Puerto Rico (September 23, 1868)

únase a nosotros para compartir una rendición de cuentas de Palestina y conmemoración del 149 aniversario del grito de lares (23 de septiembre del 1868) 


The Peoples of Puerto Rico and Palestine are engaged in a struggle for liberation and in solidarity with one another./Los Pueblos de Puerto Rico y Palestina están comprometidos en luchas por su liberación y en la solidaridad unos con otros.

 

Presentations/Presentaciones

Puerto Rico - Juan Castillo y Jose Soler

Palestine - Roberto Torres Collazo y William Ruhm    

             

PUERTO RICO and PALESTINE ONLY ONE STRUGGLE!

¡PUERTO RICO Y PALESTINA UNA SOLA LUCHA!

 

For more information/para más información (617) 922-5744

September's Peña: America Latina Independence & People's Resistance


 

n this month of September nations from America Latina are commemorating and celebrating anniversaries of their independence (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Chile and Mexico), however, the economic oppression resulting from imperialist endeavors such as trade agreements and agribusiness instituted by former colonizers continue to create economic crises. A response to these crises has been to organize an economic liberation movement for auto determination while building a new and better world with no colonies, no borders are fueling people's movements. Examples of economic, imperialist and colonial oppression are Puerto Rico still a colony of the USNA and the democratically elected government of Venezuela is under attack by opposing right wing forces.

 

Long live the Bolivarian Revolution!


En eeste mes de septiembre, naciones de América Latina conmemoran y celebran aniversarios de su independencia (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Chile y México), la opresión económica resultante de esfuerzos imperialistas tales como acuerdos comerciales y agro negocios instituida por pasados colonizadores continúan creando crisis económicas. Una respuesta a estas crisis ha sido organizar un movimiento de liberación económica para la autodeterminación mientras se construye un mundo nuevo y mejor sin colonias, sin fronteras. Estos esfuerzos están inspirando movimientos populares. Ejemplos de opresión económica, imperialista y colonial son Puerto Rico todavía una colonia de la USNA y los ataques sobre el gobierno democráticamente elegido de Venezuela por la oposición derechista.


¡Que viva la Revolución Bolivariana!

across from Park St. train station (Green/Red lines) next to Orpheum Theater
Cruzar de estación de tren Park St. (lineas roja-verde) al lado de teatro Orpheum

August's Peña: Please join us for a very special Peña to bid farewell our beloved Sergio Reyes

encuentro5 invites you to join us in celebration of our dear Peñero and revolutionary, Sergio.

Saturday August 12, 2017 7:pm until late 9A Hamilton Pl. (across from Park St. train station of Green and Red lines and next to the Orpheum Theater

 

We will also be wishing him a good-journey as he will be returning to his native home of Chile at the end of this month of August. His passionate songs of protest and resistance as well as his fighting spirit will be missed in the Boston area! Please make every effort to attend and help make this celebration and sendoff an unforgettable one!

 

Sergio Reyes is a well-known committed social change and social justice revolutionary activist in the Greater Boston Area. Among his list of human rights, social change and justice commitments and activities  as well as international solidarity movements are  Central America Solidarity Association (CASA), Latinos and Latinos for Social Change, the Sacco and Vanzetti Society, Boston Mayday Coalition, and the Boston Venezuela Solidarity Committee. There is so much more to his  resume. 

 

This is NOT farewell, hasta luego friend and comrade!

Bring song, instrument and stories about him to share.

 

encuentro5 te invita a unirte a nuestra celebración de nuestro querido Peñero y revolucionario, Sergio.

Sábado 12 de agosto de 2017   7: pm hasta tarde

9A Hamilton Pl. (a cruzar de a la estación del tren Park St. (líneas verdes y rojas y al lado del teatro de Orpheum)

 

También estaremos deseándole buen viaje ya que regresará a su tierra natal de Chile al fin de agosto. ¡Sus canciones de protesta y resistencia, así como su apasionante espíritu de lucha se extrañaran en el área de Boston! Favor de hacer todo lo posible para asistir y ayudar a que esta celebración y despedida sea inolvidable.  Sergio Reyes es un conocido activista revolucionario comprometido a las luchas de cambio social y de justicia no solamente en el área metropolitana de Boston pero en el mundo. Entre la lista de sus compromisos y  actividades se encuentran movimientos de solidaridad internacional como la Asociación de Solidaridad Centroamericana (CASA), Latinos y Latinos por el Cambio Social, la Sociedad Sacco y Vanzetti, la Coalición Boston May Day y el Comité de Solidaridad de Boston con Venezuela y mucho más en su currículum.

 

¡Esto NO es adiós, hasta luego amigo y camarada!

Traiga canciones, instrumentos e historias sobre él para compartir.

 
More about Sergio:

Reyes arrived in the Boston area in August 1976 as a political exile from Chile, after being imprisoned for 3 Reyes arrived in the Boston area in August 1976 as a political exile from Chile, after being imprisoned for 3 years there, under the civilian-military dictatorship of General Augusto Pinochet. Shortly thereafter, he participated in the creation of the Chilean Exiles Committee in Boston. Later on, networking with other Chilean exiles in the U.S. and other countries, Reyes participated in the formation of the Committee for the Unity of the Chilean Revolutionary Left.
Reyes helped form the group Latinas and Latinos for Social Change (LFSC) in 1992. LFSC worked hard in solidarity with the groups in the Puerto Rican island of Vieques to expel the U.S. Navy out of there. That struggle was successful and the Navy left Vieques in 2003 after 60 years of bombing the island and the surrounding ocean. LFSC was also present in protesting the holding of political prisoners throught Latin America and also here in the United States. In particular, LFSC denounced the presence of political prisoners and prisoners of war from Puerto Rico in Federal prisons.
In 2006, Reyes together with a small group of activists formed the Boston May Day Coalition (BMDC) to support the large demonstrations of immigrant workers throughout the country. The BMDC organized in two weeks a rally in the Boston Common in solidarity with immigrant workers on May 1, 2006. The Boston group set out not only to support the fight for rights for migrant workers, but also to continue the struggle to recover May 1, as International Labor Day, a tradition that started in the United States in 1886, based on what is known in labor history as the Haymarket Affair.
Reyes continued working with the Coalition, later the Boston May Day Committee, proposing strongly that the only way to solve the issue of exploitation, victimization and persecution of migrant workers in the U.S. and around the world is following the path of international unity in the struggle for migrant workers rights. Reyes and other Boston activists have carried this proposal to the World Social Forum in Nairobi, in 2007, the U.S. Social Forum also in 2007, and the Social Forum of the Americas in Guatemala in 2008. International unity in this struggle has proven more difficult to attain than it makes sense.
In 2007, following the lead of young anarchists in the Boston area, Reyes contributed to the formation of the Sacco and Vanzetti Commemoration Society, which has carried an annual event to mark the execution of the two anarchists on August 23.
During 2015 and 2016, Reyes worked to recover the history of his youth friend and comrade, Sergio Mancilla Caro. Mancilla Caro joined the Salvadoran revolution and was killed in an ambush by the army in 1981. His body was left in an unmarked grave in the hills of Chalatenango. Reyes compiled a book, which was published digitally. Later on he went to the Chalatenango hills in the hopes of finding his friend's remains. The book was finally printed in paper form in Chile in 2017.
In 2016, Reyes took the lead in creating the Venezuela Solidarity Committee, as a response to U.S. intervention in the political affairs of that country. President Obama established sanctions on Venezuela in 2014.
Meanwhile, all along, Reyes has contributed his technological skills to create and administer quite a few movement web sites. For the last 3 years, he has also acted as the Voluntary Editor of all media for the Union of Ex-Political Prisoners of Chile.
Reyes is also a musician activist, and has become a feature in progressive and radical events. In 2009, he composed a song based on the slogan of struggle against the military/business coup in Honduras, "Contra el Golpe Militar". He has been a regular at the monthly encuentro5 Peña, since its inception in 2013.
Now, in 2017, Reyes has decided to finally return to his country of origin, Chile, to continue contributing to the struggle for social change there. As he says, "to live what is left of his life in the struggle, and die where he was born."

 

July's Peña


Between 1808 and 1826, after three centuries of colonial rule by the Spanish and Portuguese imperialists, most of Latin America (aka Spanish and Portuguese America) with the exception of Cuba and Puerto Rico won their independence.  During this period, liberation movements and revolutionary wars for independence, Latin Americans won and established the sovereign nations of Argentina, Colombia, Peru and Venezuela and in the Caribbean, Bahamas.  Today, however, these nations whose independence is constrained by international capitalism are now engaged in a struggle for the second liberation.


Entre 1808 y 1826, después de tres siglos de dominio colonial por los imperialistas españoles y portugueses, la mayor parte de América Latina (también conocida como América española y portuguesa), con la excepción de Cuba y Puerto Rico, ganaron su independencia. Durante este período, los movimientos de liberación y las guerras revolucionarias por la independencia, los latinoamericanos ganaron y establecieron las naciones soberanas de Argentina, Colombia, Perú y Venezuela, y
en el Caribe, Bahamas. Hoy en día, sin embargo, estas naciones cuya independencia está restringida por el capitalismo internacional están ahora comprometidas en una lucha por la segunda liberación.

 

 


Feminist Resistance

>

Saturday, June 17, 2017, 1:00 - 3:00 p.m. Join Boston Democratic Socialists of America and Boston Solidarity for a conversation with  Nicole Aschoff, Managing Editor at Jacobin Magazine; Hester Eisenstein, Professor of Sociology at CUNY, author of Feminism Seduced: How Global Elites Use Women’s Labor and Ideas to Exploit the World; Dorotea Manuela, Antiracist warrior, former Nurse Practitioner, and Human Rights Activist; and Stefanie Reis, Boston DSA executive 

WHAT DOES IT MEAN TO BE FEMINIST IN TRUMP'S AMERICA? To oppose sexist power operating through the state requires a movement based in collectivity and solidarity, cutting across lines of class, race, and nationality. It requires a feminism that escapes the mainstream narratives of individual achievement that have sought to rebrand women’s struggles in compliance with capital.

June's Peña: Juneteenth



June 19, 2017 marks the 152nd Anniversary of the 'liberation' of the enslaved Africans in the USNA (united states of north America). Also known as the “other Independence Day” was not acknowledged for two years after the emancipation decree was ordered and signed in 1863. However, the progression of slave emancipation in Latin America and the Caribbean was slow and torturous. In the late eighteenth century the Haitian Revolution, had a profound impact on the institution of slavery throughout the New World, leading finally, to the abolition of Brazilian
slavery in 1888. In the twenty first century, many African descendants believe that “slavery never ended, It Just evolved”. Today in 2017 racially motivated violence against African descent Peoples, Migrants of Color and Muslims demonstrate that the emancipation of an enslaved People does not necessarily mean freedom. We must defend and protect the human rights and dignity of all oppressed peoples especially those of African descent and
International workers of Color. Please join us to commemorate and celebrate. Come and share your stories, artifacts, songs and instruments. The obligation to build a better and just world belongs to ALL of us! 

 

El 19 de junio de 2017 se conmemora el 152 aniversario de la 'liberación' de los africanos esclavizados en el USNA (Estados Unidos de América del Norte). También conocido como el 'otro Día de la Independencia' no fue reconocido hasta dos años después de que el mandato de emancipación fue Firmado en 1863. Sin embargo, la progresión de la emancipación de esclavos en América Latina y el Caribe fue lenta y tortuosa. A finales del siglo 18, la Revolución haitiana tuvo un profundo impacto en la institución de la esclavitud en todo el Nuevo Mundo, llevando finalmente a la abolición de la esclavitud brasileña en 1888. En el siglo 21, muchos descendientes africanos creen que 'la esclavitud nunca terminó, Apenas evolucionó'. Hoy en el 2017 la violencia racialmente motivada contra pueblos de ascendencia africana, Migrantes de Color y Musulmanes muestran que la emancipación de pueblos esclavizados no necesariamente significa libertad. Debemos defender y proteger los derechos humanos y la dignidad de todos los pueblos oprimidos, especialmente los afrodescendientes y los trabajadores internacionales de color. Únase a nosotros para conmemorar y celebrar. Venga y comparta sus historias, artefactos, canciones e instrumentos.

¡La obligación de construir un mundo mejor y justo pertenece a TODOS!

 


Activist Listings

Booking Events @ e5

reserve space button

Visit our reservations page

E-mail Updates


This adds you to a low-volume (<6/month) "Update" e-mail administered by MailChimp.com. A confirmation e-mail will be sent.

 

FOLLOW US...

  • Sign in with Twitter

HZ - Presente

Howard Zinn, 1922 – 2010

A PEOPLE'S CELEBRATION OF HOWARD ZINN
MAY 15, 2010, 2:00 P.M.
OLD SOUTH CHURCH
click here for videos